云文档网 - 专业文章范例文档资料分享平台

《疯狂动物城》全本台词中英文对照(6)

来源:网络收集 时间:2024-04-25 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xuecool-com或QQ:370150219 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

882--- Who are these guys? - Eh. Timberwolves.- 谁是这些人? - 嗯。大灰狼。

883--Look at these dum-dums.看看这些笨蛋。

884--Huh!呵呵!

885--Bet you a nickel one of them's gonna howl.我打赌其中一个就是要嚎叫了。

886--And there it is.它就在那里。

Zootopia 2016 Scripts【疯狂动物城】中英对照剧本 由 www.en580.com『英语我帮您』网站编辑整理

27 / 41

887--I mean, what is it with wolves and the howling, it's...?我的意思是,用狼和嚎叫是,它是......?

888--Howlings! Night Howlers!嚎叫!夜嚎者!

889--That's what Manchas was afraid of, wolves! The wolves are the Night Howlers!这就是蒙特斯

害怕,狼!狼是夜嚎者!

890--- If they took Manchas.. - I bet they took Otterton too.- 如果他们抓了蒙特斯.. - 我敢打

赌,他们一定也抓了奥特顿。

891--All we gotta do is find out where they went.我们要做的就是找出他们去哪了。

892--Wait, where'd they go?等等,他们去哪了?

893--You know, if I wanted to avoid surveillance because I was doing something illegal,你知道,如

果你想要逃避摄影机,因为我是做了一些非法的,

894--which I never have, I would use the maintenance tunnel 6B.顺带一提我从来没做过,我会

使用 6B 号维修通道。

895--Which would put them out... right there.他们就会从......这边。

896--Well, look at you, junior detective.好吧,看你的了,少年侦探。

897--You know, I think you'd actually make a pretty good cop.你知道,我想你或许会是个好警

察。

898--Eh. How dare you.呃。还用你说。

899--Acacia Alley. Ficus Underpass.合欢巷。榕地下通道。

900--South canyon.南峡谷。

901--Mm-hm. They're heading out of town.嗯。他们正在出城。

902--Where does that road go?那条路通向哪里?

903--[ CLIFFSIDE ][悬崖边]

904--Gary, quit it! You're gonna start a howl!加里,戒烟吧!你会开始嚎叫的!

905--I didn't start it.又不是我开始的。

906--Come on.走吧。

907--You are a clever bunny.你这只聪明的兔子。

908--It looks like this was a hospital.看来这是一间医院。

909--You know, after you, you're the cop.你知道,还是你来开好了,毕竟你是警察。

910--Okay, all clear.好了,没问题。

911--Ha. All this equipment is brand new.哈。这些设备都很新。

912--Carrots.罗卜头。

913--Claw marks.爪痕。

914--Yeah, huge, huge claw marks. What kind of...没错,巨大的,巨大的爪痕。什么样的...

915--Mr. Manchas.蒙特斯先生。

916--It's him! We found our otter.就是他!我们找到水獭了。

917--Mr. Otterton, my name is Officer Judy Hopps.奥特顿先生,我是朱迪哈波斯警官。

918--Your wife sent me to find you.你的妻子请我来找你。

919--We're gonna get you out of here now.我们要带你离开这里了。

920--Or not.或着不要。

921--Guess he's in no rush to get home to the missus.看来他不急着回家找太太。

922--11, 12, 13, 14.11,12,13,14。

923--Not including Manchas, it's... it's fourteen.不包括蒙特斯,这是......这是 14 只。

924--Chief Bogo handed out 14 missing mammal files.蛮牛局长说过有 14 只失踪的动物。

925--They're all here...他们都在这里...

Zootopia 2016 Scripts【疯狂动物城】中英对照剧本 由 www.en580.com『英语我帮您』网站编辑整理

28 / 41

926--All the missing mammals are right here. Huh!所有失踪的哺乳动物就在这里。呵呵!

927--Enough!足够!

928--I don't want excuses, doctor, I want answers.我不想要找借口,医生,我想答案。

929--Mayor Lionheart, please. We're doing everything we can.狮心王市长,请。我们正在尽我

们所能。

930--Really?真的?

931--Cause I got a dozen and a half animals here who've gone off the rails crazy,因为我有超过一

打的动物都发狂了,

932--And you can't tell me why.而你不能告诉我他们怎么了。

933--Now I'd call that awfully far from doing everything!现在,我会打电话说非常糟的所做的一

切!

934--Sir, it may be time to consider their biology.主席先生,也许是时候想一下他们的天性了。

935--What? What do you mean "biology"?什么?什么叫做“天性”?

936--The only animals going savage are predators.那些发狂的动物都是掠食动物。

937--We cannot keep it a secret. We need to come forward.我们不能继续瞒下去。我们必须公

布。

938--Hm, great idea. Tell the public.嗯,好主意。告诉公众。

939--And how do you think they're gonna feel about their mayor who is a lion?!你想大家会怎么

看待他们的正好是只狮子的市长?

940--- I'll be ruined! - Well, what does Chief Bogo say?- 我会毁了! - 那么,蛮牛局长怎么说?

941--Chief Bogo doesn't know. And we are going to keep it that way.蛮牛警长不知情,而你必须

继续保密。

942--Oh, no!噢,不好了!

943--- Someone's here. - Sir, you need to go. Now.- 有人在这里。 - 先生,你该走了。现在。

944--Security, sweep the area.警卫,搜寻这个区块。

945--Great, we're dead.太好了,我们死定了。

946--We're dead. That's it. I'm dead. You're dead. Everybody's dead.我们死定了。而已。我死定

了,你死定了,我们都死定了。

947--- Can you swim? - What?- 你会游泳吗? - 什么?

948--Can I swim? Yes, I can swim. Why?我会游泳吗?是的,我会游泳。为什么?

949--Aaahhhh!啊哈哈哈!

950--Carrots! Hopps! Judy!萝卜头! 哈波斯!朱迪!

951--We gotta tell Bogo!我们得告诉蛮牛!

952--Wow, you are one hot dancer, Chief Bogo.哇,你还真是个性感的舞者,蛮牛局长。

953--- Chief Bogo! - Not now.- 蛮牛局长! - 不是现在。

954--- Wait, is that Gazelle? - No!- 等一下,等一下那是志羚姐姐吗? - 不!

955--I'm Gazelle, and you are one hot dancer.我是志羚姐姐,你是一个炎热的舞者。

956--You have the app too? Ooohhh... Chief!你也有那个App? 哦哈哈哈 ...局长!

957--Clawhauser! Can't you see I'm working on the missing mammal cases?洪金豹!你没看见我

正在处理丢失的哺乳动物的案子?

958--Oh! Yes, of course. About that, sir.哦!当然是。关于,先生。

959--Officer Hopps just called, she found all of them.哈波斯警官刚刚打电话,她发现所有的人。

960--Wow, I'm impressed.哇,我印象深刻。

961--Mayor Lionheart, you have the right to remain silent. Anything you...狮心王市长,你有权保

Zootopia 2016 Scripts【疯狂动物城】中英对照剧本 由 www.en580.com『英语我帮您』网站编辑整理

29 / 41

持沉默的权利。任何你...

962--You don't understand, I was trying to protect the city!你不明白,我只是想保护的城市!

963--You were just trying to protect your job.你只是想保护你的工作。

964--No, listen. We still don't know why this is happening.不,听着。我们仍然不知道为什么会

这样。

965--It could destroy Zootopia.它可能会破坏动物乌托邦。

966--You have the right to remain silent.你有权保持沉默的权利。

967--Anything you say can and will be used against you in a court of law.你说什么都可以,你所

说的都会为呈堂证供。

968--Ladies and gentlemammals,女士们,先生们,

969--14 mammals went missing and all 14 have been found...14 只失踪的动物都被找到了...

970--by our newest recruit, who will speak to you in a moment.由我们的新兵,等一下将会发表。

971--- I'm so nervous. - Okay, press conference 101.- 我好紧张。 - 好吧,新闻发布会 101。

972--You wanna look smart, answer their question with your own question 你想看起来聪明,你

要用他们的问题来回答另一个问题

973--and then answer that question.再回答这个问题。

974--Like this: "Excuse me, Officer Hopps. What can you tell us about the case?"这样的:“对不

起,哈波斯警官你能介绍一下情况?”

975--"Well, was this a tough case? Yes, yes it was. You see?"“嗯, 这是一个很难的案子吗?是

的,是的,它是。你懂了吗?”

976--You should be up there with me.你应该和我一起在那里。

977--We did this together.我们一起破案的。

978--Well, am I a cop? No. No, I am not.好吧,我是一个警察吗?不,不,我不是。

979--Funny you should say that.真奇怪你会这么说。

980--Because, well, I've been thinking. It would be nice to have a partner.因为,我一直在思考。

这将是不错的合作伙伴。

981--Here. In case you need something to write with.给你。如果你需要写东西。

982--Officer Hopps. It's time.哈波斯警官。该你上场了。

983--So now, I'll turn things over to the officer who cracked the case.所以,现在,现在我将把麦

克风交给破此案的人。

984--Officer Judy Hopps.警官朱迪哈波斯。

985--Yes?是?

986--What can you tell us about the animals that went savage?你能说说动物怎么抓狂了物?

987--Well, the animals in question... Emm.那么,动物的问题... 恩。

988--Are they all different species? Yes. Yes, they are.他们都是不同的物种?是。对,他们是。

989--Okay, so what is the connection?好了,有什么联系呢?

990--Oh. All we know is that they are all members of the predator family.哦。我们所知道的是,

他们都是捕食者家族的成员。

991--So predators are the only ones going savage?所以掠食者是唯一会抓狂的动物?

992--That is accu.. Yes, that is accurate, yes.这是确.. 是的,这是准确的,是的。

993--- Why? Why is this happening? - We still don't know.- 为什么?这究竟是为什么? - 我们

仍然不知道。

994--But, emm. It may have something to do with biology.但是,恩。这可能是与我们的天性有

关。

Zootopia 2016 Scripts【疯狂动物城】中英对照剧本 由 www.en580.com『英语我帮您』网站编辑整理

30 / 41

995--What do you mean, biology?你是什么意思,天性?

996--A biological component. You know, something in their DNA.天性的部分。要知道,在他们

的 DNA 里。

997--In their DNA, can you elaborate on that, please?在他们的 DNA,你可以详细说说吗?

998--Yes. What I mean is thousands of years ago是。我的意思是数千年前

999--Eh, predators survived through their... agressive hunting instincts.嗯,掠食者靠着他们猎捕

的天性存活下来。

1000--For whatever reason, they seem to be reverting back to their primitive, savage ways.不知什

么原因,他们似乎狂化回到了那时候,野蛮方式。

1001--Officer Hopps, could it happen again?哈波斯警官,这是有可能再发生的?

1002--It is possible. So, we must be vigilant.有可能的。所以,我们一定要提高警惕。

1003--And we at the ZPD are prepered and are here to protect you.而我们动物邦警察局准备好

保护各位的安全。

1004--- Will more mammals go savage? - What is being done to protect us?- 将更多的哺乳动物

变野蛮? - 采取什么措施来保护我们呢?

1005--Have you considered a mandatory quarantine on predators?你有没有考虑对掠食者进行

强制隔离?

1006--Okay, thank you, Officer Hopps.好的,谢谢,哈波斯警官。

1007--That's all the time that we have. No more questions.这就是我们所有的了。没有更多的问

题。

1008--- Was I okay? - Oh, you did fine.- 我还可以吗? - 噢,你做得很好。

1009--That went so fast, I didn't get a chance to 哇,这好快,我都还没机会谈到,

1010--mention you or say anything about how we...你和我们怎么...

1011--Oh, I think you said plenty.噢,我想你说的够多了。

1012--What do you mean?你什么意思?

1013--"Clearly there's a biological component?"“很明显的跟天性有关?”

1014--"These predators may be reverting back to their primitive, savage ways?"“这些掠食者可

能会回到以前,野蛮的样子?”

1015--Are you serious?你是认真的吗?

1016--I just stated the facts of the case.我只说说了案件的事实。

1017--I mean, it's not like a bunny could go savage.我的意思是,兔子又不会抓狂。

1018--Right, but a fox could? Huh?好,但是狐狸就会?咦?

1019--- Nick, stop it, you're not like them. - Oh, there's a 'them' now?- 妮可,够了,你又不像他

们。 - 哦,现在又有个“他们”?

1020--You know what I mean, you're not that kind of predator.你知道我的意思,你不是那种掠

食者。

1021--The kind that needs to be muzzled?那种需要带防咬罩的?

1022--The kind that makes you think you need to carry around fox repellant?让你觉得你需要随

身携带防狐喷雾的那种?

百度搜索“yundocx”或“云文档网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,云文档网,提供经典综合文库《疯狂动物城》全本台词中英文对照(6)在线全文阅读。

《疯狂动物城》全本台词中英文对照(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.yundocx.com/wenku/338042.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2018-2022 云文档网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:7 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219