云文档网 - 专业文章范例文档资料分享平台

中外合资合作企业设立审批申报材料

来源:网络收集 时间:2024-05-06 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xuecool-com或QQ:370150219 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

(一) 合营企业
I. Joint Enterprises
1.设立合营企业的申请书(原件1份,合营各方签字、盖章);
1. The application of establishing joint enterprises (with one original, signed and sealed by each party);
2.合营各方共同编制的可行性研究报告(原件3份,合营各方签字、盖章);
2. The research report on feasibility which is compiled by each party (with three originals, signed and sealed by each party);
3.合营各方授权代表签署的合营企业合同和章程(正本各4份,由合营各方法定代表人或授权代表签字并加盖各方公章);
3. The contract and the constitution of the joint enterprise which are signed by the authorized representatives of each party (with four originals on each party, signed by the legal representatives or the authorized representatives of each party, with official seals of each party);
4.合营各方的开业证明文件(营业执照或者注册登记证明)(复印件各1份,中方企业法人营业执照加盖企业公章, 外方投资者为自然人的提供其身份证明文件);
4. The business certificates of each party (the Business License or the Registration Certificate) (with one copy on each party, Business License of Juridical Person of Sino Party with official seal; Identification certificate for foreign investors who were natural persons);
5.由合营各方委派的合营企业董事长、副董事长、董事人选名单(原件1份);
5. The name list of the joint enterprise’s Chairman of the board, Vice-chairman of the board and Directors who are delegated by each party (with one original);
6.工商行政管理部门出具的名称核准书(复印件1份);
6. The Ratification of Name of the Enterprises issued by Industrial and Commercial Administration Bureau (with one copy);
7.《全国组织机构代码预赋码通知单》(第1联);
7. Pre-endowed Code Notification of National Organizational Code (The first copy);
8.填报《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;
8. One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises (Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);
9.涉及环境项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份)。前列文件,除第4项中所列外国合营者提供的文件外,必须报送中文本,第2、第3和第5项所列文件可以同时报送合营各方商定的一种外文本。(法律依据:《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》(2001年7月22修订)第七条。)
9. Present the Environmental Protection Approval issued by Environmental Protection Bureau referring to environment items (with one original and one copy). A Chinese version should be attached on the above documents except the document provided by foreign joint venturers in item No. 4. A foreign version agreed by each party can be attached on documents in item No. 2, No. 3 and No. 5.(Legislative authority: Article 7 from Law and Implementation Regulation of the P.R.C on Sino-foreign Joint Enterprise (Revised on July. 22nd.2001). )  本文来自[文书文秘网]www.5151doc.com

(二)合作企业
II. Cooperative Enterprises
1.设立合作企业的项目建议书(原件1份,合作各方签字、盖章);
1. The Item Proposal on the establishment of cooperative enterprises (with one original, signed and sealed by each parties);

百度搜索“yundocx”或“云文档网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,云文档网,提供经典申报材料中外合资合作企业设立审批申报材料在线全文阅读。

中外合资合作企业设立审批申报材料.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.yundocx.com/gongzuo/62599.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2018-2022 云文档网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:7 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219