你了解那种一醒来就陷入恐惧的感觉么?恐惧到让你不能自已,要面对一次又一次的失败,而不仅仅是一个噩梦,这种感觉在你的生命中开始持续。
3 / 26
Days felt like weeks, weeks like months, and those many months felt like an unending eternity of destitution. And the most frustrating part was no matter how much I tried, I just couldn\'t seem to make any progress.
一天好像漫长到一周,一周漫长到一个月,那些日子让人饱受贫困,而且不知道何时才是尽头。最让人沮丧的是,不管我多么的努力,都没有一点改善。
I channeled my frustration into a children\'s book. Beyond the River was the story of an unlikely hero featuring a little fish who simply refused to give up on his dream.
我把这些情绪写进了一本儿童书。《大河的彼端》不是讲英雄的书,而是将一条小鱼在梦想之路上坚持不懈的故事。
And then one day, without any sort of writing degree or contacts in the writing world - just a lot of hard work and perseverance - I was offered a publishing contract for my first book!
一天,不是写作科班出生的我联系了出版社,靠着我的努力和韧劲,我最终出版了我的第一本书!
After that, things slowly began to fall into place. I was offered a second book deal. Then, a few months later, I got an interview with The Walt Disney Company and was hired shortly after. 从
那以后,一切开始步入正规。我又签约了第二本书。几个月以后,我收到了来自迪士尼公司的面试,不久后就开始受雇工作。
The moral of this story is... don\'t give up. Even if things look bleak now, don\'t give up. Two years ago I was huddled in my car drinking cold soup right out of the can. Things change.
这个故事告诉我们,不要放弃,即使未来渺茫,也不要放弃。2年前我蜷在车子里喝着罐头里的冷汤。事情会有转机。
If you work hard, give it time, and don\'t give up, things will always get better. Often times our dreams lie in wait just a little further upstream... all we need is the courage to push beyond the river.
只要你努力工作,不要放弃,假以时日,事情就会改变。很多时候我们的梦想只需要一些逆流而上的勇气就能到达大河的彼端。 ==
有声双语美文:你努力变好,并不是为了配得上谁
4 / 26
Your life is your own. 你的人生是你自己的。
You put all those effort to make yourself a better person, not to make yourself qualified for someone else.
所有的努力,都应该是为了使自己变得更好,而不是为了配得上谁。 Life is so hard, don\'t make your struggle a commodity for others to pick. 生活如此不易,不要让自己的努力变成人人评价的商品。 It\'s yours.它们是你的。
It\'s all yours.是你一个人的。
It is your life itself.它们就是你的生活。 It is you.它们就是你。
Laugh. Cry. Every step you take forward is a song sung for you. 笑也好,哭也罢,每一次进步都是一曲为你自己吹奏的凯歌。 Pain. Toil . Every failure, you dealt with them all by yourself. 苦也好,累也好,每次的失败与痛苦也都是你自己在承担。
All the fights you fought for a better life are the scars that you wear on your own heart.
为生活的每一点奋斗,都是你自己心上的伤痕。
All the progress you made towards your dream are not given by someone else. 为理想的每一次进步,都不是谁给你的恩惠。
It\'s not easy to walk on this road called life. No step is. So love yourself when you walk.
在人生这条大道上,每一步都不易,且行,且自爱。 蜜月不愉快会不会导致出轨
At the beginning of the 2004 film Along Came Polly, Ben Stiller\'s
character Reuben catches his new wife cheating on him with a French scuba instructor-while they\'re on their honeymoon. Not only has he just lost what he thought was the love of his life, but now he has to go back home to New York alone to pick up the pieces of his life. And, well, along comes Polly (Jennifer Aniston\'s character) to do just that. 在2004年初的一场电影《遇见波莉》中,本·斯蒂勒饰演的鲁本发现新婚妻子出轨了一位法国潜水教练--当时他们正在度蜜月。他不仅失去了他所认为的一生挚爱,而且还不得不独自一人回到纽约、收拾烂摊子。而这个时候,波莉(珍妮弗·安妮
5 / 26
百度搜索“yundocx”或“云文档网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,云文档网,提供经典英语学习180222 英语学习高级阅读材料(2)在线全文阅读。
最新更新: