云文档网 - 专业文章范例文档资料分享平台

江南大学英语翻译一复习资料(3)

来源:网络收集 时间:2024-05-03 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xuecool-com或QQ:370150219 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

We will make an all-out effort to make your stay comfortable and pleasant . For your convenience and comfort , we accommodate you in one of the company’s villas for overseas visitors. It is located by the beach , fifteen minutes’ bicycle ride from the office building of the Overseas Department . I’m sure you will like it . 寓所 residence

您可知道“上海”这两个字在汉语里的字面意思是“海上之埠”?我们为能安排英国朋友在临海的寓所下榻而感到骄傲。

. Do you know that the word “Shanghai” in Chinese means literally “a port on the sea”? We are very proud that we can offer our British friends a residence overlooking the sea .

我希望您的家人能早日与您在此团聚。我公司会支付包括国际机票在内的一切所需费用。

I hope your family will join you soon .Our company will pay for all their expenses, including international flights . 晚上6时我派车来接您。

I will send someone to pick you up at six .

请稍等,我查一下预定记录……喔,让你久等了,先生。不过,恐怕这里查不到您的预定记录。您是在哪里预定的?有确认函吗? Just a moment, please. I’ll check our reservation record…Oh, thank you for waiting, sir. But I’m afraid we have no record of your reservation. Where was it made? Do you have a confirmation letter?

B:That’s very strange. I made the reservation about 10 days ago, through a travel agency at home. But I don’t have the confirmation letter with me. What I have with me is a copy of the itinerary. Is there any problem with the accommodation for just two days? B:这就怪了。我是在10天前请国内的一家旅行社代为预订的。我没有带确认函来,我只带了一张复印的行程表。我在这里只住两天行吗?

别着急,我查一下有没有空房间。太好了,我们还有一个双人间,另外还有一套豪华套房,都没有人入住。不知您要哪一套?

A: Just a minute, please. I’ll check vacancies. Very good, I got it. We have a double room, and there’s a deluxe suite available. Which one do you prefer?

入住最后一套豪华套房您还可以享受八折优惠价呢。

Actually, you would have a good rate with 20% off on the last deluxe suite.

没问题呀,请分别拨电话给总台、餐饮部、洗熨部、商务中心就可以了。您也可以直接与楼层服务台联系。您还需要什么服务吗? No problem. Just call our Front Desk, Catering Service, Laundry Service, and Business Center accordingly. Or you may contact the Floor Service Desk. Is there anything else I can do for you? A: 有呀,我们有设施齐全的健身中心,还有教练给辅导呢。我们有许多现代化的健身设备可满足客人的不同需求。能让客人住得称心,我们很高兴。我真的希望你在这里住得愉快,如果还有什么其他要求,请随时告诉我。

A: Yes, we have a well-equipped fitness center, with coaches available. We have many modern fitness facilities catering to the different needs of our guests. We would be very pleased to make their stay enjoyable. I do hope you enjoy your stay here. If you have any other requirements, please let me know at anytime.

Thank you for coming to meet me at the airport. This is a fantastic airport, absolutely one of the top-notch international airports. 谢谢您来机场接我。这个机场太美了,绝对是顶尖的国际机场。 A: 我很高兴能在我的家乡接待您。人人都说这是个一流的现代化国际机场。欢迎,欢迎。我们非常高兴您能成行啊,非常感激您不辞辛劳,在百忙中抽空来我海通指导。

A: I’m very glad to have the pleasure of meeting you in my hometown. This is indeed a first-class international airport, as everybody says so. You’re welcome. We’re very happy that you made it in spite of the tiring trip. We’re very grateful that you took time from your busy schedule and came to Haitong to give us advice.

B: Not too bad. But we were later than expected. Our plane delayed

taking off as we ran into a storm.

We

were

held up for several hours at the airport, waiting for the storm to clear up. But we had good flying weather and we enjoyed a good attending service, of course.

A: 还可以,但班机延误了, 下了暴雨,我们只得在机场等了几个小时,天气好转后才起飞。但飞行途中的天气还不错,服务也很好。 长途旅行之后您一定很累了,您还得倒时差呢。行李都齐了,我们直接回宾馆吧。

you must be very tired after the long trip, and you have to get over

the jet-lag. We have got all the luggage, haven’t we? Let’s drive directly to the hotel.

明天的安排是这样的,我们中午设宴为您洗尘,下午会见集团总裁,晚上我们去看一场杂技表演,典型的中国杂技。

Here’s the schedule for tomorrow. We’ll host a reception lunch in your honor. And then you’ll meet with Chairman of the board in the afternoon. We’ll take you to an acrobatic show in the evening, a typical Chinese acrobatic show.

我们希望您在这里过得愉快,希望您与我海通集团合作愉快。 I hope you’ll have a pleasant stay here, and enjoy a happy collaboration with the Haitong Group.

Thank you very much for your kind words of welcome. This is a happy and memorable occasion for me personally as well as for the members of my delegation.

我非常感谢阁下的友好欢迎词。对我本人以及代表团所有成员来说,这是愉快而难忘的一天。

To come to china, one of the earliest cradles of civilization, I suppose, the dream of many people the world over. I , therefore, feel very honored to be your guest.

百度搜索“yundocx”或“云文档网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,云文档网,提供经典英语学习江南大学英语翻译一复习资料(3)在线全文阅读。

江南大学英语翻译一复习资料(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.yundocx.com/wenku/157779.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2018-2022 云文档网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:7 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219