云文档网 - 专业文章范例文档资料分享平台

中国文化资料Unit 1 Wisdom and Beliefs

来源:网络收集 时间:2024-04-26 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xuecool-com或QQ:370150219 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

Unit 1 Wisdom and Beliefs

Human beings have only one home under the heavens. How we arrange our domestic lives and how we live together in harmony is the essence of traditional Chinese thinking. First and foremost, Chinese culture regards human life as part of nature and, as such, the only way for us to survive is to live in harmony with nature. The fundamental significance of civilization lies in the creation of a peaceful world, which also requires avoiding conflict between humans and nature. Instead of dictating to nature, people should hold nature in awe and gratitude. A second characteristic of Chinese culture is its emphasis on harmonious human relationships. An individual cannot live without community and society. Thus Chinese culture strives to build a world of harmony based on friendship between individuals, mutual assistance between families, and respect between nations. Thirdly, Chinese thinking stresses self-reflection. People should not only understand the external world, but also and more importantly, improve their internal state of mind. Only after humans have cleared away any intentions of combating nature, are we able to live up to the philosophy of living in harmony with nature.

Passage 1 Confucian Thought on Heaven and Humanity

1

Confucius l (551-479 BC), known in China as Kongzi, given name Qiu and alias Zhongni, was a native of Zouyi (present-day Qufu in Shandong Province) of the State of Lu during the Spring and Autumn Period2 (770-476 BC). A great thinker, educator and founder of Confucianism, Confucius is an ancient sage(圣人) to the Chinese people. His words and life story were recorded by his disciples(弟子) and their students in The Analects3 (Lunyu). 2

An enduring classic of Chinese culture, The Analects has influenced all thinkers, writers and politicians in the over-2,000-year-long history of China after Confucius. No scholar could truly understand this long-standing culture or the inner world of the ancient Chinese without this book. 3

Much of Confucian thought on Heaven and people represents universal human values. This is perhaps why Confucian thought in the 21st century still retains the interest of not only the Chinese but also people in other parts of the world.

Confucius on Heaven: the Source of Everything 4

In the Shang (1600-1046 BC) and Zhou4(1046-256 BC) dynasties, the prevalent concept of “Heaven” was that of a personified god, which influenced Confucius. Generally, however, Confucius regarded “Heaven” as nature. He said, “Heaven does not speak in words. It speaks through the rotation of the four seasons and the growth of all living things.” Obviously, Heaven equaled nature, in the eyes of Confucius. Moreover, nature was not a lifeless mechanism separate from humans; instead, it was the g, great world of life and the process of creation of life. Human life was part and part parcel of nature as a whole.

5 Confucius? equation of Heaven with the creation of life was an innovative(革新的)idea in his time. The natural process of life creation was the “way of Heaven”. This idea was later developed in The Book of Changes 5 (Yijing), as it stated “Continuous creation of life is change.”

6 As the natural process of creation of life, Heaven was the source of all living things and the source of all values. This was the “virtue of Heaven”. Thus, The Book of Change said, “The great virtue of Heaven and Earth is creating life.”

7 In the natural process of creation of life, Heaven had its inner purpose in creating all things as well as protecting and improving life. Heaven had originated humanity, and humans were obliged to accomplish this purpose. In other words, humans are born with a sense of “heavenly mission”, and this is the meaning of human life.

8 Confucian “Heaven” also had a certain sacred element, which was related to its being the source of life. Thus Confucius required people to hold Heaven in awe. He said that a person of virtue must “respect his heavenly mission”, listen to and live out the purpose of Heaven by caring for and improving life.

9 Under the influence of Confucius, the ancient Chinese developed a sense of awe and belief in Heaven. To them, Heaven was the highest sacred being; with its profoundmystery ever to be fully understood by mortals. It was not a supernatural, personified deity(神)but was the world of ever-generating life. As the most intelligent of all beings, humanshould take to heart the purpose of Heaven by cherishing life. If one remained “ignorant and disrespectful of one?s heavenly mission” by killing or maiming (残害) life, one would be punished by Heaven. Confucius said, “He who offends against Heaven has none to whom he can pray.” The Confucian respect for and belief in Heaven represented a form of religious spiritualism of the ancient Chinese.

10 In the 21st century, the Confucian caveat(告诫) of “standing in awe of the ordinances of

Heaven” still holds true, as human society begins to pay greater attention to ecological civilization. Humans should indeed listen to the voice of nature, respecting and loving it as the world of life. This is our sacred mission and gives value to all human life.

Confucius on People: ren(仁) and li (礼)

11 Ren and li are the two core concepts of Confucius? doctrine about people.

12 When his student Fan Chi asked him about ren, Confucius replied, “Love people.” This is

Confucius? most important interpretation of ren. Love for the people is universal love. Confucius further emphasized that this kind of love should “begin with the love for one?s parents”. He believed no one could love people in general if they did not even love their own parents. Confucius regarded“filial(子女的)piety and fraternal(兄弟的)duty”as the essence of ren. The Doctrine of the Mean 6 (Zhongyong) quotes Confucius as saying, “The greatest love for people is the love for one?s parents.” He also said, “Children shou7d not travel far

while their parents are alive. If they have no choice but to do so, they must retain some restraint.” He did not mean that children should not leave their parents at all. What he meant was that children should not make their parents anxious about them while away from home. Confucius said again, “Children should think often of the age of their parents. They should feel happy for the health and longevity of their parents. They should also feel concern for the aging of their parents.”

13 By ren, Confucius meant universal love based on love for one?s parents. How should people

love one another then? Confucius said, “One should be aware that other people may havesimilar desires as oneself. While fulfilling one?s desires, allow others to fulfill their desiresas well.” He further said, “Do not do toward others anything you would not want to bedone to you.” Thus from oneself to one?s family, from family to society, one should extend love to all people. Mencius7 (c. 372-289 BC), a great Confucian scholar, best summarized ren as, “10ving one?s parents, loving the people, loving everything in the world.”

14 Today, the Confucian doctrine of “Do not do toward others anything you would not want to

be done to you” still holds true for humankind.

15 Li refers to rituals, traditions and norms in social life. Of these, Confucius regarded burial

rituals and ancestral worship rituals as the most important, because they arose from human feelings. He said, “ A child should not leave his parents? bosom(胸;怀)until he is three years old.” He naturally loved his parents. The ritual of wearing mourning for a deceased(已死的) parent for three years was an expression of the child?s love and remembrance. 16 Confucius placed emphasis on li with the aim of preserving social order, stability and

harmony. The Analects says, “The role of li is to maintain harmony among people.” 17 Li also has philosophical implications. While individuals have a limited lifespan, life in

nature is everlasting. Life is given by one?s parents and extended through one?s children. In this way, a limited, individual life becomes merged with the limitless life of nature; the individual dream of eternal life can thus come true. Through burial rituals and ancestral worship rituals, people are able to experience the everlasting continuity of life, appreciating the value and meaning of life. This gives people metaphorical solace(安慰).

Confucius on the State of Life

18 Before Confucius, only the nobility had the right to education. He was the first figure in

Chinese history to initiate private education. According to historical records, Confucius taught for many years and trained 3,000 disciples. A total of 72 0f them excelled in the“six arts”, i.e., ritual, music, archery(箭术), (carriage) driving, calligraphy(书法),and mathematics. A great educator, Confucius has been admired by later generations as the “sage of sages”.

19 Confucius believed the basic goal of education was to cultivate “persons of virtue”,

whoshould have sound character and uplifted minds. Such persons should be able to

shoulder important social responsibilities and to make contributions to society. Confucius regarded lofty ideals, great virtue, love of people, and the “six arts” as the general principles of education. Of these, virtue was the most important. His students were involved in a variety of professions, including politics, trade, education, diplomacy, ritual ceremony, and classifying ancient books. Whatever they did, they all wanted to improve their learning of the humanities and to enhance their virtue.

20 Confucius emphasized aesthetic education. He said, “Studying The Book of Songs8 (Shijing)

inspires the spirit and helps one appreciate beauty. Studying The Book of Rites9 (Zhouli) enables one to behave properly as a person of enlightenment. Studying music lifts the spirit and helps one to enjoy life.” He also said, “Simply knowing the highest standard of virtue (i.e., love for people) is not as good as setting it as one?s goal. Setting it as one?s goal is not as good as enjoying the practice of it.”

21 On one occasion, Confucius asked several of his disciples to talk about their aspirations. Zi

Lu10 and Ran You11 wanted the opportunity to administer a state. Gongxi Chi wanted to become a master of rituals. Zeng Dian12 said, “My aspiration is different from theirs.”“That is acceptable,” said Confucius. “We are only talking about our own aspirations.”Zeng Dian then said, “(My dream is) to wear spring robes in late spring and to swim in the YiRiver13 with five or six adults and six or seven children. We shall enjoy the breeze where people pray for rain. Then we shall go home, singing all the way.” Confucius sighed, “Ah, I share Dian?s aspiration.” The different aspirations of the four students reflected their different outlooks on life. Confucius? agreement with Zeng Dian indicates that while he stressed individual contribution to society, he regarded the highest state of life as harmony among people and harmony between people and nature. His was a true aesthetic outlook on life. 22 Under the influence of Confucius, Chinese thinkers of later generations all believed that

students and scholars should not only increase their knowledge, but also and more importantly, broaden their minds and enhance their spiritual ethos(精神特质). In other words, they should continually seek the greater meaning and value of life. Many modern scholars think the theory on the perspective on life is the most valuable feature of Chinese philosophy. It all began with Confucius.

注释: 1 2 3 4 5 6 7

Confucius:孔子。名丘,字仲尼,春秋时期鲁国人。伟大的思想家,教育家,儒家学派创始人。 the Spring and Autumn Period:春秋时期。简称春秋,东周的一个时期,因鲁国编年史《春秋》而得名。 The Analects:《论语》。儒家经典之一,由孔子门徒及再传弟子编纂,主要记载了孔子及其弟子的言行。 Zhou:周朝。中国历史上继商朝之后的朝代,可分为西周和东周两个时期,其中东周时期又称“春秋 战国”,分为“春秋”及“战国”两部分。

The Book of Changes:《易经》。也称《周易》,儒家重要经典,包括《经》和《传》两部分,通过八卦 的形式,推测自然和社会的变化,提出了若干富有朴素辩证法的观点。

The Doctrine of the Mean:《中庸》。儒家经典之一,原属《礼记》的—篇,宋代把它和《礼记》中的《大 学》独立出来,同《论语》、《孟子》合称“四书”。

Mencius:孟子。邹(今山东邹县)人,孔子之孙孔伋的再传弟子,孔子学说的继承者与捍卫者,发扬

了孔子的思想,后世常以“孔孟”并称,著有《孟子》一书。 8

The Book of Songs:《诗经》。中国古代第一部诗歌总集,编成于春秋时代,分为“凤”、“雅”、“颂” 三大类,保存了西周到春秋中期的诗歌作品305首,原称舷拗,汉以后列为儒家经典之一,称为《诗经》。 9 10 11 12 13

The Book of Rites:《礼记》。中国古代一部重要的典章制度书籍,儒学经典之一,所收文章是孔子的学 生及战国时期儒学学者的作品,此书由西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣编定。

Zi Lu:子路(前542 –前480)。仲由,鲁国卞之野人(今山东平邑县仲村人),孔子得意门生,七十二贤 者之一,以政事见称。

Ran You:冉有。春秋时儒者,冉氏,名求,字子有,鲁国人,孔丘弟子,七十二贤者之一。青年时曾 做过鲁国季氏的家臣,后随孔子周游列国,孔子晚年归隐鲁国,冉有出力不久。

Zeng Dian:曾点。字子皙,亦称曾皙,春秋时期鲁国武城(今山东省平邑县魏庄乡南武域)人,孔门 弟子七十二贤之一。

The Yi River:沂河;又名沂水,淮河重要支流,发源于山东,经江苏流入黄海,是山东临沂的母亲河。

Comprehension

I. Skimming and Scanning

Go through the passage quickly and answer the following questions briefly. 1) What is The Analects mainly about? 2) What is Confucius? view on Heaven?

3) What is Confucius?innovative idea about Heaven?

4) What does the “heavenly mission” in Paragraph 7 refer to?

5) How is Confucius? concept of Heaven related to the modern ecological civilization? 6) What is Confucius? interpretation of ren?

7) According to Confucius, what is the most important part of li? 8) What qualities are “persons of virtue” supposed to have?

9) Why do people need to study music according to Confucius? 10) What did Confucius think of Zeng Dian?s aspiration?

II. Careful Reading

1. Read the passage carefully and choose the best answer to each of the following questions.

1) All the following are the titles of Confucius EXCEPT__________.

A. an educator B. a biologist C. a scholar D. a philosopher 2) The expression “filial piety” most probably means being__________.

A. loyal to the state B. obedient to sister(s) B. responsible for the family D. dutiful to parents

3) Which of the following can best describe Confucius? view on the relationship between

man and nature/Heaven?

A. Brothers. B. Husband and wife. C. Doctor and patient. D. Mother and son.

4) Through burial and ancestral worship rituals, people can learn that ________.

A. nature is lifeless so it will never die

B. individual?s life can be everlasting by joining nature

C. they should be grateful to their parents for giving them lives

D. individual?s lifespan is short, so they should enjoy life as much as possible 5) Which of the following is the most important part of Confucius? curriculum?

A. Music. B. Calligraphy. C. Virtue. D. Mathematics.

6) Zi Lu, Ran You and Gongxi Chi?s aspirations represent__________, while Zeng Dian?s

reflects__________.

A. personal ambition; selfishness B. lofty ideals; meaningless pursuit

C. Personal struggle; generous contribution D. Individual contribution to society; harmony

2. Put each of the following into English and then compare your translation with that in the

passage.

1) 天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉? 2) 生生之谓易。 3) 天地之大德日生。 4) 获罪于天,无所祷也。 5) 仁者,人也,亲亲为大。 6) 父母在,不远游,游必有方。

7) 父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。 8) 己欲立而立人,己欲达而达人。 9) 己所不欲,勿施于人。

10) 子生三年,然后免于父母之怀。 11) 礼之用,和为贵。

12) 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

Communication

The following are some English idioms related to God. Try to translate them and then name at least five Chinese idioms about Heaven (tian). Identify the similarity and/or difference between Westerners ?attitude toward God and that of Chinese peoples toward Heaven. 1) God bless 2) Thank God 3) Please God 4) For God?s sake 5) God forbid

6) Man proposes, God disposes.

7) God helps those who help themselves.

Application

As is mentioned in the passage, Confucius? Ii is to maintain harmony. The following English quotes and proverb indicate that Westerners also place great emphasis on harmony. After studying the passage, how can we build a harmonious society in terms of our home, our campus, the country and the world?

If there is righteousness in the heart, there will be beauty in the character. If there is beauty in the character, there will be harmony in the home. If there is harmony in the home, there will be order in the nation. If there is order in the nation, there will be peace in the world.

-proverb

Happiness is not a matter of intensity but of balance and order and rhythm and harmony.

-Thomas Merton

Observe good faith and justice toward all nations. Cultivate peace and harmony with all.

-George Washington

A life in harmony with nature, the love of truth and virtue, will purge the eyes to understanding her text.

-Ralph Waldo Emerson

Grace has been defined as the outward expression of the inward harmony of the soul.

-William Hazlitt

Passage 2 Laozi’s Philosophy of Non-action

1 The book Laozi1 was written around the sixth century BC. The author is generallybelieved to be

Lao Dan, or Laozi--a recluse(隐居者) who lived during the Spring and Autumn Period. Few records have survived about Lao Dan, who was said to have once held a low civil position in the royal court, in charge of the archival records of the Zhou Dynasty. Yet, due to his great learning, even Confucius was said to have traveled miles to consult him.

2 Laozi, also known as Classic of the Way and Virtue (Dao De Jing), consists ofjust over 5,000 Chinese characters. Its 81 chapters are divided into two parts, Dao (the Way) and De (Virtue). Short as it is, the book has played a tremendous role in the development of Chinese culture. It became the basis of Daoism 2, the school of philosophy parallel to Confucianism in ancient China. The thought of Laozi formed the foundation of Daoism, the most influential indigenous (土生土长的) school of religion in China. It has also exerted direct impact on the characteristics, trends of thought and aesthetic sensibilities of the Chinese nation. Today Laozi still plays a role in the development of Chinese thinking.

3Laozi was first introduced into Europe possibly as early as the 15th century and has been one of the most translated philosophical works of ancient China. Many of Laozi?s enlightening views are based on his philosophy of naturalness and non-action.

Naturalness and Non-action

4 “Naturalness” is an important concept of Laozi?s philosophy. It refers to a natural stateof being, an attitude of following the way of nature. Laozi emphasized that everythingthe world has its own way of being and development: birds fly in the sky, fish swim in the water, clouds float in the sky, flowers bloom and flowers fall. All these phenomena occur independently and naturally without following any human will, and humans should not try to change anything natural. Laozi

admonished(告诫) people to give up on any desire to control the world. Following the way of nature is the way to resolving conflicts between humans and the world.

5 Non-action” is another important concept of Laozi?s philosophy. It is the guarantee of “naturalness”. Laozi said, “(Dao or the Way) acts through non-action,” by which he did not mean that one should do nothing and passively wait for something to be achieved. Neither did he deny human creativity. What he meant is that human enterprises should be built on the basis of naturalness, not on any attempts to interrupt the rhythm of nature. Human creativity should be in compliance with(依从) the ways of nature.

6 Laozi said, “Great ingenuity (足智多谋) appears to be stupidity.” This is the essence of “naturalness” and “non-action”. “Great ingenuity” refers to the highest level of ingenuity, arising so naturally that it does not resemble ingenuity at all. Ingenuity can be achieved through human effort, but “great ingenuity” is superior to ordinary ingenuity. To Laozi, resorting to deceit(欺骗)is true futility(无益的事)and would accomplish just the opposite result. Those who intend to play tricks are not genuine and therefore are not natural. Deceit is detrimental? to naturalness and to the harmony of life.

7 Zhuangzi3 (369-286 BC), the philosopher who carried on Laozi?s philosophy, had the following story to tell about a “useless tree”:

8 A carpenter went with his apprentice to the State of Qi4. On the way they came across a giant tree by the local temple for the deity of the earth. Its trunk was several dozen meters thick and as tall as a mountain. Its branches could provide shade to several thousand cattle. While people thronged(群集) to worship the super tree, the carpenter passed it without taking a look. The apprentice, however, was fascinated. After carefully studying the tree, he ran to catch up with his master and asked, “Ever since I became your apprentice, J have never seen such fine wood, But you just kept walking without even looking at it. Why?” The master replied, “That tree produces useless wood. If you made a boat out of it, the boat would sink. If you made a coffin out of it, the coffin would soon rot. If you made utensils(器皿) out of it, they would wear out quickly. Its wood is of no use at all. That is why this tree has been able to live so long.” The wisdom of the “useless tree” lies exactly in its uselessness, or its naturalness.

The Philosophy of Non-contention

9 On the basis of “naturalness” and “non-action”, Laozi proposed the view of “overcoming the strong by being weak”. The era Laozi lived in was replete(充斥的) with endless wars. Therefore, war was an important theme for philosophers, and anti-war thinking was the norm. Even the great strategist Sunzi advocated “winning a war without fighting it”, not to mention the great thinker Confucius, who strongly championed a government based on love. Their contemporary Mozi5 (c. 468-376 BC), founder of Mohism, also condemned wars while calling for “love for all”.

10 According to Laozi, war springs from humanity?s bloated desires. Conflict arises out of

people?s struggles to satisfy their desires, and conflict escalates (逐步升级) into war. Therefore, Laozi?s philosophy is based on “non-contention”. To him, human striving and competitive strife(冲突) is the root cause of decline; desiring nothing is the natural way of life.

11 Laozi said, “The greatest virtue is like water.” He compared his philosophy of “non-contention” to water, to distinguish it from the law of the jungle. He said, “Water nourishes everything but contends(争夺) for nothing.” To Laozi, humans tend to seek higher positions while water always flows to lower places. Driven by desire, humans like whatever they think is superior while despising whatever they think is inferior. Yet water always flows downward. As the source of life, water nourishes all living things on Earth.

12 No life can exist without water. Water contributes to the world without regard for gain or loss. Remaining low, level and tranquil(平静的), water embraces and reflects everything under heaven. The way of water is completely different from the way of people with avid (急切的) desires.

13 But the philosophy of Laozi is by no means weak. On the contrary, it is full of strength. According to Laozi, water accumulates great strength in its weakness and quietude (平静). Its strength can break down all barriers in the world. He said, “Nothing in the world is weaker than water. Yet nothing is stronger than water when it comes to breaking something strong.” Water is a typical example of the weak winning over the strong. Water is invincible because it desires nothing and contends for nothing.

14 Laozi said, “Aware of the strong, one should remain weak.” This does not mean that Laozi promoted failure. To become strong, however, one must not oppress the weak. Instead, one should start with one?s own weak points, accumulating strength by keeping low, just as water does. Giving up the desire to flaunt(夸耀) one?s superiority is the basic way to prosperity. 15 Remaining weak is not only the way to prosperity, but also the way to preserving life. Laozi regarded fragility as the symbol of life. He explained this with a comparison between life and death: when a person is alive, his body is fragile; when he dies, his body becomes hard and rigid. The same is true with plants: living plants have supple leaves and lovely flowers, while dead plants become dry and hard. Laozi uses these examples to show that the way of the weak is the way to preserving life. The way of the weak is the best way to avoid conflict.

Returning to a Newborn State

16 Laozi saw the world as a madding crowd of vanity(虚荣). He chose to live a simple, quiet life, and to keep his mind undisturbed in the face of temptation. He said he would rather remain a “newborn baby”.

17 This does not mean Laozi wanted to remain childishly ignorant. He believed that sages – people with the highest virtue – all resembled newborns. The highest level of one?s cultivation was to return to the state of a newborn baby.

百度搜索“yundocx”或“云文档网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,云文档网,提供经典英语学习中国文化资料Unit 1 Wisdom and Beliefs在线全文阅读。

中国文化资料Unit 1 Wisdom and Beliefs.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.yundocx.com/wenku/266879.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2018-2022 云文档网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:7 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219